普金总统的就职英文演讲稿
下面是普金总统的就职英文演讲稿 ,希望本站小编整理的对你有用,欢迎阅读:
普金总统的就职英文演讲稿
Dear citizens of Russia,
Dear friends,
The words of the Presidential Oath have just now been spoken. Now I would like to stress the main idea of the Oath and say: the President’s obligations to look after the state and faithfully serve the people will henceforward be sacred for me and will be above all else as before.
As before, I consider that the help and backing of the citizens of Russia constitute the primary and most reliable support for the President’s work.
Today I would like to thank all those who placed such great trust in me by electing me to the post of head of Russian state and all those who, through their work, made their contribution to the results our country has achieved over these last four years.
As during the previous years, I will work actively, openly and honestly and will do all I can, all that is within my power to justify the hopes that millions of people have placed in me.
* * *
The last four years were not easy years for us all. To be frank, they were years of serious trials. Back then, in 20xx, it seemed that we were facing a great number of simply irresolvable problems.
But the people of Russia demonstrated their best qualities as patriots and citizens during these critical moments, coming together in the struggle to ensure the country’s territorial integrity and keep our land united, creating a foundation for Russia’s economic growth through their labor and determined efforts.
Together we have achieved a lot and we have achieved it through our only own efforts.
It was we who achieved high economic growth rates, we who overcame difficult ideological confrontation and are now gradually forging a truly united nation.
It was we who stood firm against the attacks of international terrorism and saved the country from the very real threat of collapse.
Together we have made our Motherland a country that is open to the world, a country that seeks broad and equal cooperation, a country that has strengthened its positions on the international stage and has learned how to use peaceful means to stand up for its lawful interests in a rapidly changing world.
The main objective of the coming four years is now to transform the potential we have built up into a new development energy and to use it to bring about a fundamentally new quality of life for our people and a real, tangible increase in their prosperity.
It is often said here that the head of state in Russia answers and will always answer for everything. This is still the case. But today, although I have a deep awareness of my own personal responsibility, I nevertheless want to emphasize that Russia’s success and prosperity cannot and should not depend on one single person or one political party, or political force alone. We need a broad base for developing democracy in our country and for continuing the transformations we have begun.
It is my conviction that a mature civil society is the best guarantee that this development will continue.
Only free people in a free country can be genuinely successful. This is the foundation for both economic growth and political stability in Russia.
We will do all we can to ensure that everyone here can realize their talents and abilities, to ensure that a genuinely multiparty system develops and that personal freedoms are strengthened. We will make every effort to ensure that all people in Russia have access to good education and social and medical assistance, and that all people have lives free from want and are able to pass on the fruits of their own labor to their children. And, of course, that they could be proud of their strong but peace-loving country and its authority.
Dear friends,
We still have much, very much, to do – for our country, for ourselves and for our children. We have all the opportunities we need to achieve the goals we have set. We have the resources, we have our experience and we have complete understanding of our development priorities which have been tried and tested by the positive practical experience of the last four years. We have enormous creative energy and a people with great intellectual potential.
We all are the inheritors of Russia and its thousand years of history, the inheritors of this land that has given birth to exceptional sons and daughters, workers, warriors, and creators. They have passed down to us this huge, great state.
There is no doubt that we can draw strength from our past. But even the most glorious history is not enough to ensure us a better life. Today’s generations of Russians must reinforce this grandeur through their own acts .
Only then will our descendents be able to feel pride in these pages that we are writing in the history of our great nation.
Thank you for your attention.
-
2022年新上任村长就职精彩演讲稿(通用18篇)
2022年新上任村长就职精彩演讲稿篇1尊敬的各位领导:现在我代表新任派出所所长作表态发言。首先,请允许我代表新任派出所所长衷心感谢组织和领导对我们的充分信任和多年的培养。这次我们能够通过公开竞聘走上领导岗位,除了自身的努力外,更重要的就是组织和领导对我...
-
医院院长就职表态演讲(精选16篇)
医院院长就职表态演讲篇1尊敬的各位领导,各位代表:大家好!站在就职上岗的讲台上,今天我比前两天的竞职演讲还要紧张,因为我知道我今天能站在这里是大家的一份嘱托,一份信任,一份带着希望的嘱托,今天在站在这里的主要目的就是对我以后的院长工作表个态,详细阐述我的工作...
-
就职演说稿(精选25篇)
就职演说稿篇1下午好!非常高兴,能够站在这里和大家见面,在接下来的日子里,我将和大家一起并肩战斗。在这里,我首先要感谢集团公司董事会和王总的信任。我一定会全力以赴,认真履职,不遗余力地把各方面工作做好。我的司政纲领是:始终坚持可持续发展观,狠抓医院内...
-
干部就职表态优秀发言稿2023(精选28篇)
干部就职表态优秀发言稿2023篇1尊敬的县人大会主任、各位副主任、各位委员:今天,我很荣幸参加县人大举行的任命检察员履职发言仪式。如我能获得通过,将从以下三个方面履行好检察员职责:一、认真学习邓小平理论、三个代表重要思想和科学发展观,深入学习贯彻党的、xx...