国际会议口译实习体会:勇敢朝着目标进发大纲
4月21日,我收到xx口译老师关于同传实习的通知,内心着实十分激动与期待,而作为一名非英语专业的学生,同时又怀揣一份忐忑,担心自己薄弱的翻译功底以及甚少的现场经验。但是转念一想,如果我不勇敢地迈出一步,永远也不可能知道自己能够走多远,对于老师给予的这来之不易的机会,我更应该感激并珍惜。于是,我按照老师的要求认真做会前准备,第一次体会到会议前收集资料的繁杂,第一次感受到穿正装的挺拔,也第一次体验到踩高跟鞋的不适。而所有的这些都是自己今后需要经历的事情,这次的准备也告诉我“要做一个有准备的人,这样在任务来临时我们才能够享受一份从容!”
4月22日,激动人心的日子终于来临,我们早早地便来到了汇豪大酒店,作为翻译助理,跟随同传姜老师熟悉环境,并同对方工作人员进行接洽,调试设备,以便同声传译工作更好进行。9点,会议正式开始,此次会议是“中尼合作、发展共赢——聚焦尼日利亚莱基自贸区武汉推介会”,来自市政府、尼日利亚驻华大使、莱基自贸区开发公司、中非发展基金、社科院西亚非洲研究所的领导进行了致辞。
通过这次实习,我收获了很多:
1. 正如同xx老师提到的,一次同声传译需要口译员大量的积累与准备工作,我们需要不断的学习,吸收新的东西;
2. 我们不可能要求每位发言人都是标准美音,他们或多或少都会带有口音,就如同尼日利亚大使一样,而这恰恰是体现我们能力的时候,这也要求我们平时多多磨练自己的耳朵,熟悉各种环境下的英文;
3. 有些发言人语速较快,这是对我们听力、反应力、翻译能力的一个综合性的高要求;
4. 在与大会工作人员沟通过程中,我们得到的稿件不一定同现场发言一样,这要求译员完全集中注意力,理清逻辑,灵活应变;
5. 会议现场不会像我们设计好的场景一样进行下去,生活无处不惊喜,意外也时有发生。就如同这次提问环节时,每个人对话筒远近以及声音大小的习惯不同导致译员从耳麦中收听不到声音,这对译员是致命的,此时译员更应集中精力通过外部声音传导和说话口型来加以判断,做出口译。而作为助理,应立即与发言人和设备工作人员协调,同时应留有一人在译员身旁等候,以便及时协助。所以,我在现场处理突发情况的灵活机动性还要加强。
优秀的口译者需要大量的知识储备和良好的现场掌控力,很高兴在xx这个大平台结识了志同道合的译友和优秀的老师。非常感谢xx口译给我的这次实习机会,这让我看到了自己的差距,但也同时坚定了我学习口译的信心,朝着目标,进发!
-
食品公司实习心得体会_食品厂实习心得体会(精选28篇)
食品公司实习心得体会_食品厂实习心得体会篇1一、实习目的通过到工厂参观企业生产环节,了解和掌握各种食品的生产工艺和流程,巩固和理解已学过的理论和专业课程内容,培养我们理论联系实际的能力,提高实践能力、动手能力、解决问题和观察问题、分析问题以及解决问题...
-
大学生实习心得体会总结(通用28篇)
大学生实习心得体会总结篇1一、实习的目的顶岗实习是职业技术学院面临毕业的大专学生的一门重要实践性课程。通过顶岗实习可以让我们把在学校里学到的理论知识与工作实践有效的结合起来。顶岗实习不同于课堂教学,课堂教学中,老师讲解,我们领会,而顶岗实习则是在企...
-
机场实习心得体会范文(精选11篇)
机场实习心得体会范文篇1结束了两周的塔台实习后,我们紧接着就又开始维持两周的报告室实习,在这以前,我们脑中对空管的印象似乎只有塔台、进近和区调,并不是太了解报告室的职能与其重要性。这次报告室实习的目的就是建立对深圳机场管制工作的整体概念和初步了解深...
-
外贸实习心得体会范文(精选18篇)
外贸实习心得体会范文篇1经过这段时间的实习,我主要有以下几点感想:第一,要有坚持不懈的精神作为在校生,我们不管到哪家公司,一开始都不会立刻给工作我们做,一般都是先让我们熟悉公司的工作环境,时间短的要几天,时间长的要几周,或更长的时间,在这段时间里很多人会觉得很...