天天范文

位置:首页 > 合同 > 合同样本

补偿合同(4篇)

本文目录2017补偿合同个人补偿贸易借款合同范本补偿贸易设备进口合同房屋装修补偿合同范本

中文文本

补偿合同(4篇)

本合同于________年________月________日中国________市签订。

甲方:中国________公司

法定地址:

电话:

电传:

乙方:________国________公司

法定地址:

电话:

电传:

双方在平等互利基础上,通过友好协商,特订立本合同。

第一条 贸易内容

(一) 乙方向甲方提供用于生产的________型机械________一各种其他辅助机械设备,并同事提供各类机械设备所必须的附配件及备用件,以及在生产过程中各种必须的测试一起。具体的各类机械设备、测试仪器、附配件、备用件之型号、名称、规格、数量、价格、包装要求、交货期限等,由双方另行签订设备进口公司,作为本合同不可分割的一部分。

(二) 甲方用乙方提供的机械设备所生产的部分产品以及其他商品,经双方协商后,也可用________工厂生产的________ 来偿付全部机械设备的价款。具体的偿付商品之名称、数量、价格、交货期限等,由双方领行签订补偿商品供货合同,作为本合同不可分割的一部分,设备进口合同与补偿商品供货合同可合并为补偿贸易购销合同,见附件。

第二条 支付条件

由甲乙双方对开信用证,即由甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机构设备的价款;乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款。甲方用乙方支付补偿商品的货款,来支付全部机械设备的价款。当乙方支付的货款不能相抵甲方所开的远期信用证之金额时,其差额部分由乙方用预付货款方式,在甲方所开的远期信用证到期前汇付甲方,以使甲方能按时议付行所开的远期信用证。甲方所开的远期信用证的按期付款,是基于乙方按规定开出即期信用证几按规定预付货款。乙方保证按规定开出信用证及预付。

第三条 付款期限

甲方用________ 年零________个月,分月用商品偿付全部机械设备的价款。偿还日期自第一批机械设备到货后约________个月后开始,原则上每月偿还日期自第一批机械设备到货后约________个月后开始,原则上每月偿还的金额是全部机械设备价款的________分之________。甲方可以提前偿还,但需在________个月前通知乙方。

在甲方用补偿商品偿还机械设备借款期间,乙方应按本协议项下的有关补偿商品合同的规定,开出以甲方为受益人的足额、即期、不可撤消,可分割、可转让的信用证。

第四条 货币

双方商品觉用________币计价。乙方提供的全部机械设备及所有仪器、附配件用________币作价,甲方提供的补偿商品则按签订合同时甲方出口货物的人民币作价,以当时的人民币对________币的汇率折算为________币。

第五条 利息计算

甲方所开的远期信用证及乙方所预付货款的利息应由甲方负担。双方议定年利息率为百分之________。

第六条 技术服务

货物到达甲方口岸后,由甲方自行安装。但在主要设备安装过程中,甲方认为需要时,乙方必须派出技术人员进行现场知道,提供必要的技术服务,在此过程中由于技术上的问题,所造成的损失由乙方负责。

经双方协商,为完成此项工作,由乙方派出________数量的技术人员。在中国的一切费用均由乙方承担。

第七条 附加设备

在执行本协议过程中,如发现本合同项下的机械设备在配套生产时需要继续增添新的机械设备或测试仪器时,可由双方另行协商,予以增订。增订的项目仍应列入本合同范围之内。

第八条 保险

设备进口后由乙方投保。设备所有权在付清货款发生转移后,如发生意外损失先由保险公司向投保人赔付,再按比例退回甲方已支付的设备货款。

第九条 违约责任

乙方不按合同规定购买补偿商品或甲方不按合同规定提供商品时,均应按合同条款承担违约责任,赔偿由此造成的经济损失,并向对方支付该项总值的________%的罚款。

第十条 履约保证

为保证合同条款的有效履行,双方分别想对方提供由各自一房银行出具的保函,予以担保。甲方的担保银行为中国银行________分行,乙方的担保银行业________国________银行。

第十一条 合同条款的变更

本合同内容如遇特殊情况需要变更,须经双方协商一致。

第十二条 不可抗力

合同一方对由下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不承担责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时双方不能预料、无法控制且不能避免和克服的时间。但该放应尽快地将所发生的时间通知对方,并应在时间发生15天内将有关机构出具的不可抗力时间的证明寄交对方。如果不可抗力时间之影响超过120天,双方应协商 合同继续履行或终止履行的事宜。

第十三条 仲裁

因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费应由败诉一放承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。

在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续执行。

第十四条 文、生效

本合同用中文和英文写成,两种文具有同等效力。上述两种文如有不符,以中文为准。

本合同自签之日起生效,有效期为________年。期满后,双方如愿意继续合作,经向中国政府有关部门申请,获得批准后,可延期________年或重新签订合同。

甲方:

中国________公司代表

(签)

乙方:

________国________公司代表

(签)

见证人:

中国________律师事务所律师

(签)

英文文本

compensation trade contract

this contract is hereby made and entered into between ________co.(hereinafter referred to as patty a)and________co.(hereinafter referred to as praty b)this________day of________,________,in________,china, adhering on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.

party a: ________company, china.

address: ________

tel: ________

telex: ________

party b: ________ company, ________

address: ________

tel: ________

telex: ________

article 1 introduction

a) party b shall provide party a with ________machines of model ________to be used in g with them shall also be provided various kinds of supporting machinery,accessories and spare parts it needs,and the various kinds of measuring and testing instruments required in the course of production,the specific models, names,specifications, quantity,unit prices,packing requirements and the deadline for delivery shall be specified in an additional contract to be made between the both parties,which will serve as a integral part of the contract.

b) the total cost of the entire machinery and its supporting equipment shall be paid to party b of the part of the products and/or other commodities produced by party a with the machinery supplied by party may also be paid to party b of (a certain product)turned ort by .(this practice is hereinafter referred to as a make-up payment) specific names,quantity and unit price of the products to be delivered as make-up payment,and the deadline for delinery,are to be specified in an additional contract between the two parties on products-supplying as make - up payment,which shall be the integral part of the two additional contracts mentioned above may be merged as one called buy - and sell contract on compensation trade.

article 2 terma of payment

the two parties shall open a l/c in favour of each y a shall open,at regular intervals,long-term l/c in favour of party b to pay in install ments the entire cost of the machinery and its support sight l/c in favour of {arty a as a payment for the cost of the products to be delivered by party y a shall pay for the total cost of the machinery and its supporting equipment with the sum of money which party b shall pay the products to be delivered by party a as a make - up case the money to be paid by pairy b is not enough to cover the value of the long - term l/c is determined by the at - siggt l/c opened by party b and its down payment as stipulated in the contract y b grarantees to fulfil what is required of it to do as mentioned herein.

article 3deadline for payment

party a shall pay the total cost of the machinery and its supporting equipment supplied by party b by delivering the products it produces to party b as a make - rp payment on a month - to - month basis , and pay is off within a preriod of ________ years and ________ payment shall start approximately ________ months after the first delivery of the machinery is made principle,the sum to be paid per month shall be ________ percent of the total amount due to be paid for the machinery party a can make its payment ahead of schedule with a notice given to party b ________ months in ng the compensation period ,party b shall open a l/c in favour of party b,covering the total amount , at sight , irrevocable , divisible and assignable ,in accordance with the relevant provisions in the buy - and - sell contract on compensation trade.

article 4 currency for pricing

products provided by either party shall be priced in terms of________ the items supplied by party b,including machinery ,the required apparatus,accessories and spare parts shall be priced directly in terms of ________ above mentioned ;while the products provided by party a as a make - up payment for the machinery supplied by party b shall be first priced in terms of rmb as orher similar exports at the time the contract is made and then the prices in rmb shall be turned into those in ________ above mentioned according to the current exchange rate at the time.

article 5 interest rate

party a shall pay the interest on its long - term l/c and the down payment of party annual interest rate is agreed upon at ________%.

article 6 technical service

after arrival at the destination port,the machinery shall be assembled by party party a believes it is necessary ,party b shall send its technicians to provide on-the-spot instructions and other required technical assistance during the course of assembling. party b shall be liable for the losses incurred in the coures fo assembling as a result of technical default of its prat.

after approval by both parties, party b shall send a group of technicians to china to faciliate the completion of the project. the cost incurred in china shall be borne by party b.

article 7 additional equipment

in the course of implementing the contract if it is foun necessary that ,in addition to the machinery and accessories already listed in the provisions, some additional items of the equipment and measuring and testing apparatus are needed, an additional order shall be agreed upon through negotiation items thus added shall be incorporated in the contract.

article 8 insurance

after being delivered in china, the machinery and its supporting equipment shall be insured by party b. the unforeseen losses in connection with the equipment shall be indemnified for by the insurance company first to the insurer (party b) in case the equepment has already been paid off for and thus transferred into party a's a proportional part of the sum paid by the insurance company shall be allotted to party a to cover the payment party a has already made for the items of equipment involved the losses.

article 9 liability for breach

either party shall be liable for a breach of contract in accordance with the provisions in the contract and shall indemnify for all the losses thus if party b should fail to make purchase of the products to be delivered by party a as make - up payment , or party a should fail to deliver the products for compensation . in such case, the breaching party shall pay to the other a sum as a fine , which shall account for ________ % of the total cost the products in question.

article 10 performance guarantee

to guarantee the implementation of the contract, each party shall submit to the other a performance guarantee issued by a bank agreed by both parties. the guarantee bank of party a is bank of china, while that of party b is ________ bank.

article 11 amendment of the contract

when the contract needs to be amended in certain particular cases, the amendment can be effected only after it is agreed upon by both parties through consultation.

article 12 force majeure

either party shall not be held resposible for failure or delay to perform all or any part of the contract due to flood, fire earthquake , drought , war or any other events which coule not be predicted at the time of the conclusion of the contract, and could not be controlled, avoided or overcome by the parties. however,the party effected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authority to the other party but no later than 15days after its occurrence.

in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.

article 13 arbitration

all disputes arising from the performance of this contract should be settled through friendly negotiations. should no settlement be reached through engotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing) and the rules of this commission shall be applied. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.

article 13 arbitration

all disputes arising from the performance of this contract should be settled through friendly negotiations. should no settlement be reached throuhg engotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing)and the rules of this commission shall be applied. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

during the course of the arbitration, the contract shall be performed except for the part under arbitration.

article 14 language and effective date

the contract shall be written in chinese and in english. both languages are equally authentic. in the events of any discrepancy between the two abovementioned versions,the chinese version shall prevail.

the contract shall become effective when the contract is signed by both parties. the effective period of the contract shall be years. based on the willingness to continue the contract, both parties shall submit a application to relavant department of chinese government for the extension of the contract or reach a new contract when the contract expires.

partya : (signature)on behalf of (company)

partyb: (signature)on behalf of (company)

witnessed by (signature)

??

个人补偿贸易借款合同范本2017补偿合同(2) | 返回目录

立合同单位:

____________(以下简称甲方)

____________(以下简称乙方)

为明确责任,恪守信用,特订立本合同,共同遵守。

互协条件:

________________________________

________________________________

投资时间及金额:

投资时间共__年零__月。自19__年__月__日至19__年__月__日止。投资实际数额以支用凭证(并作为合同附件)分__次或一次支用。投资总额____万元。其中甲方投资____万元,乙方投资____万元。

供货合同:

________________________________

__________________________________

产品质量:

________________________________

__________________________________

资金利息及偿还:

________________________________

__________________________________

违约责任:

________________________________

__________________________________

附加条件:

________________________________

__________________________________

本合同正本一式__份,甲方执__份,乙方执__份,双方代表签后生效。本合同附件有_____________________________与合同有同等效力。

本合同修改、补充须经双方协商方有效。

甲 方:

(盖章)

 乙 方:

(盖章)

地 址:

 地 址:

法人代表:

法人代表:

开户银行及帐号:

签约日期:

 年

 月

 日

签约地点:

补偿贸易设备进口合同2017补偿合同(3) | 返回目录

编号:________________

本合同由下列双方于年月日签订

____________________________________

____________________________________

(以下称卖方)

____________________________________

____________________________________

(以下称买方)

买方向卖方订购下列商品,条件如下:

1、商品的规格:

2、数量:

3、价格:

4、支付条件:

5、包装:

6、保险:

7、交货:

(1)交货时间

(2)目的港

8、单证:

9、检验:

10、技术规格说明:

11、本合同服从后面所附的一般条款。该条款为本合同不可分割的一部分。

一般条款

1、财产权转移

货物的财产权以交货为转移。

2、保证

(a)如果货物发现缺陷,买方必须在到货后三十天内以书面形式通知卖方。

(b)卖方保证货物品质规格符合卖方的规格说明。

3、不可抗力

由于不可抗力及其他超过买卖双方控制能力范围的原因造成不能完成合同义务,买方和卖方均不予负责。

4、赔偿

如果卖方不能履行由于向买方出售上述货物而承担的义务,买方因此造成的损失或损害,卖方均应向买方赔偿。

5、合同的取消

如果卖方没有或不能遵守合同,没有或不能履行义务,买方有下列权利:

(a)有关货物,包括已运抵买方的货物,不论财产权是否转移,均可退回卖方,费用由卖方负担;或者撤销全部或部分订单,不论撤销时货物是否运出或财产权是否已转移。在上述情况下,卖方应立即退还已付款项。买方对此概不负责。

(b)买方行使本合同第五条所赋予的权力并不损害或影响其他行动权利和获得由此产生的应得的赔偿金的权利。

6、专利权的侵犯

如果买方因使用或售出上述商品侵犯或被认为是侵犯他人专利权、注册的设计权、商标、牌号而受到牵连,一切费用和损失,卖方应负责赔偿。

7、仲裁

任何时候,双方对本条款或由本条款组成的合同发生任何争议,应由

____________________________仲裁庭并按其仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在

____________________________。

8、本合同一式二份,双方各执一份为证。

卖方:

买方:

(签)

(签)

________________________________ ________________________________

房屋装修补偿合同范本2017补偿合同(4) | 返回目录

甲方:___ 乙方:___

法定代表人:__ 法定代表人:___

住址:__ 住所:_____

邮编:__ 邮编:____

联系电话:____ 联系电话:___

甲乙双方决定正式终止《房屋出租协议》并由甲方对乙方的装修适当给予经济补偿。为了明确双方当事人的权利义务,甲乙双方在平等自愿的基础上,经协商一致,就装修补偿等相关事宜达成如下协议,共同遵照执行:

第一条 具体补偿范围

鉴于不可抗力因素导致《房屋出租协议》被迫终止,故双方同意补偿的范围仅包括乙方的装修损失。

第二条 具体补偿金额

甲方同意对乙方投入的装修进行全额补偿。经双方严格审核乙方提供的装修单据后双方确认:补偿的具体金额为人民币_________元。

第三条 补偿款的支付

双方同意,上述_________元装修补偿款按下列方式支付:

3.1 本协议签订后3日内,甲方支付_________元给乙方;

3.2 乙方正式开始搬迁后2日内,甲方支付_________元给乙方;

3.3 乙方搬迁完毕正式将房屋交还甲方后3日内,甲方付清剩余的_________元补偿款。

第四条 搬迁与房屋交接

乙方承诺,在本协议签订后收到甲方支付的_________元首期补偿款后即开始搬迁工作,并承诺在15个工作日内搬迁完毕将房屋交还给甲方。

第五条 保证条款

5.1 甲乙双方承诺取得了一切必要的授权和批准,签署并履行本协议。

5.2 甲方承诺按本协议的规定按时支付补偿款。如出现逾期支付的情形,则自愿按应付款项每日万分之五的比例支付违约金。

5.3 乙方承诺将按本协议约定的时间完成搬迁工作并将房屋交还给甲方。如出现逾期交付的情形,则自愿按剩余应收款项每日万分之五的比例支付违约金。

5.4 在房屋交还前,乙方之搬迁行动避免人为的使房屋出现损毁。否则,应承担相应的赔偿责任。

5.5 双方保证本协议的签署和将要采取的补偿行为不违反任何中国现行法律、法规的规定,不损害其他任何第三方的合法权益,并不与任何依据法律或合同一方所应承担的义务和责任相冲突。

5.6 双方保证履行本协议其他条款下规定的义务。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

代表(签):_________

代表(签):_________

____年____月____日

_______年____月____日

标签:补偿 合同