TRANSLATION AGREEMENT大纲
party a:_________
address:_________
party b:_________
address:_________
both parties of party a and party b have signed the translation service contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development. the articles are as follows:
y a entrusts party b with the translation service. party a shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of party b.
y b shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date (with the exception of the delay caused by force majeure). details about the delivery time will be discussed between the two parties. for the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties.
y b shall keep confidentiality of any documents provided by party a and can not disclose to the third party.
ulation of the load of translation: for electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer (chinese version wordXX “chinese characters not including blank spaces ”). for printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of chinese characters (the original printed copy), i.e. lines × rows.
y b will charge the translation project from party a with favorable price: for english-chinese rmb /_________chinese characters and marks(more than_________chinese characters and marks).
y b can evaluate and notice party a the estimated translation fee before the launch of the project. party a shall pay to party b the amount of translation fee according to the actually calculated load of translation (as specified in clause 4 of this contract).
y b promises to provide necessary modifications to the translation documents free of charge after the delivery.
s of payment:
party a should pay party b 50% of the total payment when the translated document is delivered(on the same day).
the remaining 50% will be paid fully within_________days. when the payment is not received in _________days, a late payment charge of _________‰ daily is applied.
y b shall guarantee that the quality of the translation and relevant service be up to the received evenhanded standard of the translation industry. in case any disputes arising from the quality of the translation material, it shall be settled through the judgment of a third party agreed by the two parties or apply to arbitration directly.
contract is written in duplicates, one for each party and shall come into force after being signed and sealed by both party a and party b.
party a(signature):_________ party b(signature):_________
date:_______________________ date:______________________
-
标准服务推广合同(通用3篇)
标准服务推广合同篇1甲方:乙方:甲乙双方经友好协商,本着互惠互利,并在遵守国家有关政策和法规的基础上就乙方为甲方进行网络推广事宜,达成如下协议;一、合作事项1、乙方为甲方提供网上推广服务。2、乙方为甲方进行网络推广服务,可以在百度,google,360等搜索引擎搜索到...
-
图书约稿合同(通用28篇)
图书约稿合同篇1订立合同双方:约稿者:出版社,以下简称甲方;著者(或译者):以下简称乙方。为了快出书、出好书,甲方邀请乙方撰写书稿(或翻译书稿),经双方协商一致,签订本合同,共同信守执行。第一条著作稿(或译稿)名称1.著作稿名称:2.译稿名称:本译作原著名称:原著作者姓名及...
-
订餐服务合同格式(通用30篇)
订餐服务合同格式篇1甲方:法定代表人:地址:联系电话:乙方:地址:联系电话:甲乙双方在诚信、平等、自愿的前提下,依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,达成以下订餐协议:一、甲方为改善员工用餐福利,现向乙方提出订餐需求(即外卖快餐)。二、合同期从20xx年月日至年...
-
广东省服务中心章程(通用3篇)
广东省服务中心章程篇1第一章总则第一条本章程按照《中华群众共和国企业法人注销办理条例》(如下简称《条例》)和国度无关法令、行政法例、当局无关政策订定。第二条广东______________是经广东省_____________核准建立,由___________投资设立的个人(全民)一切...
相关文章
- 英文简历(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)大纲
- Cover Letter Sample of Rail Yard Engineer
- President Bush Lights National Christmas Tree英语演讲稿
- 英文求职信-Management - Senior Management大纲
- 英文求职信-Human Resources - Assistant Personnel Manager
- 英文简历(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)范例
- employ for a Network Maintenance Engineer
- 英文求职信范文:Assistant Personnel Manager
- 英文求职信-Marketing / Public Relations - Marketing Executive
- 英文简历(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)