岳阳楼英文导游词
good morning! ladies and gentlemen:
today we will go and visit the yueyang tower. yueyang tower lies in the west of yueyang city, nearby the dongting lake. it is listed as three famous towers in the south of yangtze river, together with yellow crane tower at wuhan, hubei province and tengwang tower at nanchang, jiangxi province.
yueyang tower was originally built for soldiers to rest on and watch out. in the three kingdoms period, lusu, general of wu state, trained his soldiers here and then rebuilt it as a tower to review his troops.
in the forth year (716 a.c) of kaiyuan of tang dynasty, general zhangshuo was dispatched to defend at yuezhou and he rebuilt it into a tower named south tower, and then yueyang tower. in the forth year (1044 a.c) of qingli of song dynasty, teng zijing was stationed at baling jun, the ancient name of yueyang city. in the second year, he had the yueyang tower repaired and had poems by previous poets inscribed on the walls of the tower. fan zhongyan, a great artist and poet, was invited to write the well-known poem about yueyang tower, in his essay which entitled "a panegyric of the yueyang tower", the two sentences fan writes : "be the first to worry about the troubles across the land, the last to enjoy universal happiness" have for thousands of years been a well-quoted dictum and made the tower even better known then before.
the architectural style of yueyang tower is quite unique. the main tower is 21.35 meters high with 4 columns, 3 stories, flying eave, helmet roof and wood construction, the helmet- roof of such a large dimension is a rarity among the ancient architectures in china.
entering the tower, you'll pass the famous couplet: "dongting is the water of the world, yueyang is the tower of the world." moving on, there is a platform (dianjiang tai) that once functioned as the training ground for the navy of three-kingdom period general lusu. to its south is the huaifu pavilion in memory of dufu (712-770ad), who was the famous poet during the tang dynasty and wrote the famous poem and later died in the city. stepping out of the
xiaoxiang door, the saint plum pavilion (xianmei ting) and the three drunkards pavilion (sanzui ting) can be seen standing on two sides. in the garden to the north of the tower is the tomb of xiaoqiao, the wife of zhouyu, another famous three-kingdom general.
-
介绍张家界的导游词(通用7篇)
介绍张家界的导游词篇1Ladiesandgentlemen,welcometoLongwangcave.I'mafull-timecommentatorofLongwangcave.MysurnameisX.youcancallmeXiaoXormysisterasweTujiapeoplecallme.Inordertomakeyouhaveagoodtourenvironment,wehavethefollowingpointstocooper...
-
辽中京旅游导游词范文
辽中京旅游导游词范文_内蒙古导游词(精选3篇)辽中京旅游导游词范文_内蒙古导游词篇1中京是辽代的五京之一,从辽统和二十一年(1003年)开始,到统和二十五年基本建成,并设立了大定府,辽代帝王常驻在这里,接待宋朝的使臣。辽亡后,金代改称其为“北京路大定府”,元代又改称“大...
-
丽水遂昌千佛山导游词(精选4篇)
丽水遂昌千佛山导游词篇1千佛山景区是国家AAAA级旅游景区,位于遂昌县石练镇,距县城30公里,交通便利。清光绪版(遂昌县志)载:山上岩石怪异,可见千尊佛像,故名千佛山。景区内峡谷清幽,林木茂密,清澈的山泉穿行其间,造就了迷人的瀑、池、湖、潭、涧等水域景观。明代著名文...
-
长寿山导游词(精选4篇)
长寿山导游词篇1长寿山景区位于山海关城东北10公里处,它东起黄牛山,经后角山(又称围春山)、鹰窝山、肖山至燕塞湖东岸,长达6.5公里,总面积为175公顷。这里奇峰耸峙,怪石林立,古洞藏幽,清泉涓涓。其中包括寿字碑林、擎天掌、骆驼石、莲花石、子母龟石等;悬阳洞、鱼眼洞...