天津景点英文导游词(通用3篇)
天津景点英文导游词 篇1
Entering the Temple , the first comes to sight is 10 m high gate, on the arch of which there hangs a horizontal inscribed board: Temple of Solitary Joy. The single eaves ground hall roof was the roof building form during the western Tsin (AD265-316) and Southern and Northern Dyansty (420-589) period, which was called Siadading in ancient time and now it is called big roof. On the two ends of the plane ridge, there are inward Chiweis. Chi denoted sparrow hawk in ancient time, which is a kind of fierce bird. The stand base of the gate is comparatively low, but the hall pinnacle is much higher above eaves and the pottery animal figures look sturdy; solemn and sturdy. There is no ceiling inside the pinnacle, therefor the painted beam and purlieus are visible. The whole piece is exquisitely wrought, simple arranged and skillfully done, for which people gasp in administration.
Crossing the gate, one comes to the core building - Avalokitesvara Pavilion, 23 m in height. Form outside appearance, it is two storeyed, but inside there is a hidden storey, thus three storeyed in fact. On the eaves corners, pottery unicorns are sculptured, on which little Buddha statues ride. Copper bells are hung under eaves corners, swaying with the wind, a specially refined scene. The most attractive thing is the structure of Dougong (sets of brackets on top of the columns supporting the beams within and roof eaves without——each set consisting of tiers of outstretching arms called Gong, cushioned with trapezoidal blocks called Dou). It is made of overlapping Dougong shaped wood blocks and bow shaped horizontal wood bars by adopting 24 forms with each layer stretching out as bracket, big in upper part and small in lower part, thinly scattered, steady and sturdy. It makes eaves of the pavilion look like flying, far and deep in the sky, a beautiful and magnificent view.
Entering the Avalokitesvara Pavilion, the very sight is a huge standing Avalokitesvara Statue. If one stands by it, his height is only up to her ankle. The Statue, 16.27 m in height, is the biggest clay sculpture of Avalokitesvara in China. Two statues of attendant Bodhisattvas under the knee of Avalokitesvara are also 3 m in height. On the crown of the head of Avalokitesvara, there are 10 small Avalokitesvare's heads, hence it is called 11 faces Avalokitesvara. Reviewing around the inner part of the pavilion, one can discover that pillars of high and low storeys are not directly linked through, but the pillars of the upper storey are ed into the arch head of that of lower storey. The upper storey of the pavilion is in a form of six corners empty well, while the lower storey is in a form of square empty well. This kind of structure is not only beautiful and strong, but also adds the space of the upper part of Budha statues. On the four walls inside the pavilion, colorful murals are painted, the theme of which is the images of 16 Arhats and 2 Ming Dynasty Emperors, which are the earliest subjects of Buddhism. On he murals, 2 m high Arhats with 3 heads and 4 arms are extremely lifelike and Ming Emperors on the four walls are full of power and grandeur. On the upper part of the murals, there are mountains, forest, cloud and river, while on the lower part, there are paintings of secular themes with vivid and natural lines, which embody the superb the skill and arts of painting of ancient Buddhism in China.
天津景点英文导游词 篇2
Temple of Solitary Joy is located at inside west city gate of Ji County, Tianjin City. It is known for its refined architecture skill in Channel's ancient buildings and has got the reputation of Six Best. These are: The earliest Dingshan Gate (Gate of Withstanding Hill) of the ground hall preserved now; The earliest Chiwei object on the Hill Gate preserved now; The earliest plane distribution which took pavilion as the center on the architecture plane; The biggest clay sculptured statue of Avalokiteavara inside a pavilion in China; The Avalokiteavara is also the most ancient high storeyed one; The more precious fact is that the Temple of Solitary Joy has stood unscathed after thousand years of rain, snow, wind and frost and 28 big attacks, hence the most durable ancient Monastery of thousand years.
天津景点英文导游词 篇3
The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:
Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall ofbenevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front ofthe Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmonyto the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of theYiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front ofthe Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in frontof the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along theLong Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hallof Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower ofBuddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower ofBuddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower ofBuddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the southgate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shoppingstreet –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the roadform the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front ofthe ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marbleboat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
(Out side the east gate)
Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After theself-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interestingand enjoyable day for you .
During our tour, you will be introduced to time honored historical andcultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.
The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time,the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country withvast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supremepower and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans fromall over the country to carry out this construction work in honor of his mother`s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenuespent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony toChina` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royalgarden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection andBrightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixireconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of NurturedHarmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich culturalembodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sitesin the world.
This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of theeaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means“Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gatethat you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress andthe queer mother. All others used the side doors.
(Inside the East Gate)
the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and KunmingLake whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourthsconsists of a lake and rivers imperial garden features 3,000 room-unitsand covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesquespots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups ofarchitectures: palaces where the emperor attended to state affairs, restingpalaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the EastGate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will cometo the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials onduty.
This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is aplaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. Thegigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone,quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.
-
2023福建导游词十篇
2023福建导游词篇1各位团友,现在我们看到的这条小溪叫“章堂涧”。章堂涧是武夷山景区北部最长的一长山涧。它源于章节堂岩,与流香涧合流后,向东穿出霞滨峡口,汇入崇阳溪,长约7.5公里。从霞滨峡口,沿章堂涧向西得约里许,请大家顺我手指的方向看,在雄峙如城的丹霞嶂半壁...
-
南门城墙导游词范文介绍(精选3篇)
南门城墙导游词范文介绍篇1西安城墙,是古都西安的标志性景观。现存的城墙建于明朝初年,是中国现存最完整的古城墙。城墙总周长约14公里,是在唐代皇城的基础上建成的,包括护城河、角楼等一系列设施。目前西安城墙共有八处可以登城,分别是:东门(长乐门)、南门(永宁门)、西...
-
山海关老龙头导游词(精选6篇)
山海关老龙头导游词篇1我们现在就进入了当时驻守老龙头的龙武营士兵生活的场所。(包括碾房、粥房、水井、牢房、粮仓、云牌、关帝庙)我们现在看到离我们较近的这个模型叫做云梯。大家都知道长城是不容易借用外力来攻打的--除了云梯。(讲解怎样用云梯攻打长城)离我...
-
索溪峪的导游词(精选7篇)
索溪峪的导游词篇1索溪峪,是土家语音译;这三个字按其意为:suǒ雾,xī大,yù山庄,连起来就是雾大的山庄。索溪峪位于武陵源风景名胜区东北部,总面积25400公顷,武陵源区人民政府驻地军地坪在此景区中心。景区于1982年2月设为省级自然保护区(核心面积3640公顷)。有...